“做人不要太菲律宾”,“做人不要太霍顿”,“做人不要太马荣”。这三者之间有何相似之处?感觉每隔一段时间,网友就会从热点中抽取负面典型,升华为形容词,并且认为这样的攻击很有效果,然而没有,丝毫,完全,没有.
1、一个漆黑的夜晚,一个旅客终于摸到了路边的一间客栈。可是他上床后怎么也睡不着,因为他的房间正好在店主的马棚隔壁。 第二天一大早,他付钱给老板,离开时向他提意见道:“马棚在住房隔壁是不好的,会影响健康!” 店主回答道:“先生,你怎么能这么说呢,这间房子待客已好几年了,我这马可从来没生过病啊!”
2、护士:“你的朋友给你寄慰问信了。” 病人:“我没有力气看,麻烦你念给我听吧!” 护士:“信上说,很抱歉由于工作太忙,无法前往探病,不过等你出殡时,一定
宿舍有6个人,一室友突然给我们发红包,以前就几毛钱图个乐呵,好家伙,点开一点是十二的,我疑惑的问他什么情况,二逼室友说:谁领了,给我带三瓶啤酒回来,尼玛...这友谊的小船彻底是翻了!
留学是有相当大概率遇到同胞的,但有时候未必能第一时间认出来……群里有个同学刚到日本的第一年,有天在车站等车,来了两个水手服妹子问路,这哥们不想在妹子面前露怯结结巴巴跟人讲怎么走,妹子微笑回答不急慢慢说。结果说到一半,就听一个妹子对另一个用很标准的北京话说了句:这鬼子他娘的说啥呢?
幼儿园小侄女看着姑姑天天化妆很是羡慕,在一旁认真的说:等我长大了也要化妆,化得很漂亮,像个鬼一样!
刚看到报道,一小伙结婚用的奔驰和尼桑,女方姨妈嫌弃奔驰尼桑谐音奔丧不吉利,导致双方离婚。我只想说一句:女人的大姨妈静TMD给男人添堵。