上公路工程这门课时,教授说公路上如有漆停时,一般人都会闯过去,他也不例外。他接著又说留学生在国外时,如果地上有漆stoping,通常都会很遵守规则而停车。这时小武发出惊人之语,因为他不晓得路面上是什么字,他停车是为了按翻译机,所以才停的啊。
一个中年男子向一个“凶杀指导者”请教:“怎样才能摆脱纠纷、羁绊,还有妻子的唠叨……” “这有什么困难呢?”那位“指导者”说,“让你家的洗衣机、电冰箱的电路全部短路,尊夫人湿着手去接触,她就会永远离开你了……” “这使不得!”亨利为难地说。 “不忍心下手么?” “不,在家里洗衣,做饭的是我!”
1.What the fuck is going on?(到底他妈的怎么回事?) 通常此话出于黑人之口,且口气最宜为疑惑,不解,愤怒等等。 若是白人则多数时候会说-What the hell is going on? 意义相同而适用于更多场合。 说此话之人身份通常为上级,且相处较久。 不过如果你出差回家时看见老婆身边躺着个赤条条的陌生人,那它可就派上大用场了! 2.You son of bitch! (你个狗娘养的!) 令人意外的是,最爱说这句话的往往是女性。 越高贵,越端庄
小学时上课爱睡觉,一次,语文课老师布置作业写一篇作文,题目是:“假如我是蜘蛛”。 下课了问了同学,晚上在家绞尽脑汁的写了一篇轰动全校的“假如我是只猪”。 后来我在学校火了……
今天儿子惹我生气了,就当我举起手要揍他的时候,他突然跪到地上双手抱拳很认真的说到:“求求你饶了我吧,我只是个五岁的孩子。”这尼玛跟谁学的!然后我就笑了。
病人:我失眠。医生:这些药丸,红色让你梦到德华;白色梦到阿伦;绿色梦到润发;病人:那我全部服下去呢?医生:那你可以见到国荣……