唐青臣写了一首下第(科举考试落选)诗,很是诙谐:“下第远归来,妻子色不喜;黄犬恰有情,当门卧摇尾(表示欢迎主人归来)。”朋友们读了无不掩口而笑。
一人初往苏州,或教之曰:“吴人惯扯空头,若去买货;他讨二两,只好还一两。就是与人讲话,他说两句,也只好听一句。”其人至苏,先以买货之法,行之果验。后遇一人,问其姓,答曰:“姓陆。”其人曰:“定是三老官了。”又问:“住房几间?”曰:“五间。”其人曰:“原来是两间一披。”又问:“宅上还有何人?”曰:“只房下一个。”其人背曰:“原还是与人合的。”
休息日领导突然来电话,一紧张接听按成了挂断! 心慌慌的回电话说:领导,不好意思,刚才我按错了! 领导和蔼的说:没事,我也按错了!
主人宴请客人,拿杯子斟了半杯酒。客人举杯细细观看,说:“这杯子好深啊,应当锯截去一段。” 主人问:“为什么?” 客人答道:“上半截不盛酒,要它有啥用?”
那天喝多了,朋友A对我说: "我现在欲火很旺,给我个洞我就能插。" 朋友B唱:"给你一张过去的CD"
想借同小区女同学的笔记来抄,担心被父母发现我上课不用心, 不敢用文字,想了想用拼音给她发了条信息: ba ni de bi ji gei wo chao yi xia。 同学回复:我的逼寄给你操一下?怎么寄?